الدبلوم المهني المتخصص في الترجمة اللغوية
عن التخصص
أهداف التخصص
القبول في التخصص
مجالات العمل
الخطة الدراسية
الهيئة التدريسية
للتسجيل في البرنامج
يلبي برنامج الدبلوم المتخصص في الترجمة اللغوية الحاجة الملحة في مؤسسات المجتمع إلى كوادر متخصصة في البحث العلمي والكتابة والنشر والسلك الدبلوماسي وترجمة الوثائق والمستندات والترجمة الفورية في المؤتمرات واللقاءات والاجتماعات، ولذلك ظهرت الحاجة لاستحداث قسم الترجمة كدبلومٍ مهني متخصص متميز.
رسالة البرنامج:
إعداد كادر متخصص في التراجم في مختلف المجالات مما يفتح آفاقًا جديدة للعمل .
الفئة المستهدفة:
- الراغبون في العمل كمترجمين معتمدين.
- موظفو البنوك والأسواق المالية ووكلاء المبيعات والعلاقات العامة.
- موظفو السلك الدبلوماسي والمرافقون والمرشدون السياحيون والعاملون في وسائل الإعلام المختلفة.
- الفئات الأخرى من ذوي الاهتمام والراغبون في تحسين قدراتهم اللغوية
إن إمداد المجتمع بالكفاءات والمتخصصين ذوي الخبرة في المجال يغطي النقص الشديد من المؤهلين فيه ويلبي احتياجات المجتمع في مجال الترجمة اللغوية، ويمكن تلخيص الأهداف في نقاط وهي:
- إعداد كوادر مهنية متخصصة في الترجمة اللغوية قادرة على المشاركة في عملية التنمية.
- دعم ورفد المؤسسات المحلية والاجنبية بالمصادر البشرية المؤهلة في مجال الترجمة.
- رفع كفاءة العاملين في في مجال البحث العلمي والنشر وبعض القطاعات المتخصصة.
- تزويد المشاركين بمعارف ومهارات تطبيقية متخصصة تتناسب مع حاجة سوق العمل.
- يساهم البرنامج في التأسيس لوحدة ترجمة متكاملة متعددة اللغات تخدم قطاعات المجتمع الفلسطيني المختلفة.
- ان يكون الطالب حاصل على شهادة البكالوريوس في أي تخصص.
- اجتياز امتحان القدرات الخاص بالاتحاق بالبرنامج
- البحث العلمي والتأليف.
- السلك الدبلوماسي ومرافقة المسؤولين.
- الإرشاد السياحي والإذاعة والتلفزيون.
- العلاقات العامة والاتصالات الدولية.
- مترجم قانوني معتمد.
- العمل في مؤسسات المجتمع المدني المحلية والاجنبية